Suivez-nous sur X
|
|
|
0,
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H,
I,
J,
K,
L,
M,
N,
O,
P,
Q,
R,
S,
T,
U,
V,
W,
X,
Y,
Z,
ALL
|
|
0,
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H,
I,
J,
K,
L,
M,
N,
O,
P,
Q,
R,
S,
T,
U,
V,
W,
X,
Y,
Z
|
|
0,
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H,
I,
J,
K,
L,
M,
N,
O,
P,
Q,
R,
S,
T,
U,
V,
W,
X,
Y,
Z
|
|
A propos d'Obligement
|
|
David Brunet
|
|
|
|
Test de BabelDoc
(Article écrit par David Brunet - juin 2004)
|
|
BabelDoc 2.9 remplacera votre vieux dictionnaire de traduction. Ce petit programme créé par Lorence Lombardo
permet, en effet, d'effectuer des traductions dans plusieurs langues.
Il se base sur le moteur AltaVista (il faudra
donc être en ligne pour l'utiliser) qui peut retranscrire une dizaine de langues dont l'anglais, le français,
l'allemand ou l'espagnol. De plus, il conviendra de posséder les jeux de caractères adaptés aux
langues grec ou russe pour pouvoir visualiser ces dernières.
BabelDoc s'utilise via le Shell ou le Workbench et offre trois
possibilités : traduction d'un mot qu'on entrera dans une fenêtre de requête (option "text"), traduction via un Shell
(option "kcon" - et limité à 3500 caractères, il nécessite KingCON et uniquement lui, ça ne marche pas avec le
Shell MorphOS par exemple), et enfin une traduction d'un fichier-texte d'une taille potentiellement infinie (option "file").
Les résultats sont dans l'ensemble moyens. Cela suffit souvent pour comprendre un texte mais la qualité de
traduction est (très) loin d'un niveau professionnel pour les gros documents, avec des mots non traduits
voire des traductions à côté de la plaque. En outre, BabelDoc est concurrencé par les outils similaires sur
Internet, il n'offre en fait qu'une interface pour l'Amiga, ce qui n'est que peu de choses, mais les puristes
de notre machine apprécieront. Aller, aan herzien ! :-)
Nom : BabelDoc.
Auteur : Lorence Lombardo.
Genre : traduction de texte.
Date : 2004.
Configuration minimale : Amiga OCS, 68000, 1 Mo de mémoire, AmigaOS 3.0, pile TCP/IP.
Licence : gratuiciel.
Téléchargement : Aminet.
|
|